요아소비(YOASOBI) - 하루카(ハルカ) [가사 번역/듣기/MV]

별마로

·

2021. 1. 11. 20:36

〈ハルカ〉

YOASOBI

작사 : Ayase
작곡 : Ayase
노래 : ikura
2020년 12월 18일

Video

ハルカ 공식 뮤직비디오

Lyrics

(おも)()すのは
오모이다스 노와
떠오르는 건

出会(であ)った()のこと
데앗타 히노 코토
처음 만난 날의 일

(だれ)(もと)にも(かえ)れないボクを
다레노 모토니모 카에레나이 보쿠오
누구의 품으로도 돌아갈 수 없던 나를

()つけ()してくれた
미츠케다시테 쿠레타
찾아주었어

(すく)()してくれた
스쿠이다시테 쿠레타
구해주었어

(わす)れることない(きみ)笑顔(えがお)
와스레루 코토나이 키미노 에가오
잊은 적 없는 너의 웃는 얼굴

 

()らしのすきま
쿠라시노 스키마
일상의 틈

よふけの(いの)
요후케노 이노리
깊은 밤의 기도

いつでも(きみ)(とも)(ある)いてきたキセキ
이츠데모 키미토 토모니 아루이테키타 키세키
언제나 너와 함께 걸어 온 기적

つらいことも
츠라이 코토모
괴로운 일도

うれしいことも
우레시이 코토모
기쁜 일도

()かち()えるそんな
와카치아에루 손나
함께 나눌 수 있는 그런

日々(ひび)
히비요
날들이야

 

ふりかえれば(かぞ)()れない
후리카에레바 카조에 키레나이
돌이켜 보면 셀 수 없는

(おも)()があふれ()してくる
오모이데가 아후레다시테쿠루
추억들이 넘쳐 흘렀어

だれにも()えないところで
다레니모 미에나이 토코로데
누구에게도 보이지 않는 곳에서

がんばってる
감밧테루
힘내고 있어

(きみ)のそばにいられること
키미노 소바니 이레루 코토
너의 곁에 있을 수 있는 것

それだけで
소레다케데
그것만으로

こんなにほら(しあわ)せなんだよ
콘나니 호라 시아와세난다요
이렇게, 봐 행복하다고

こみ()げてくる
코미아게테쿠루
복받쳐 오는

(おも)いはただ
오모이와 타다
마음은 오직

ありがとう
아리가토—
고마워

 

(おとず)れた
오토즈레타
찾아온

よろこびの(はる)
요로코비노 하루와
기쁨의 봄은

旅立(たびだ)ちの季節(きせつ)
타비다치노 키세츠
여행을 떠나는 계절

はなれた(まち)にも
하나레타 마치니모
먼 거리도

()()してくれたね
츠레다시테쿠레타네
데려가주었어

ひとり不安(ふあん)日々(ひび)
히토리 후안나 히비니
혼자서 불안한 날들에

さみしそうな(きみ)
사미시소—나 키미니
쓸쓸해 보이는 너에게

(おく)るエール
오쿠루에—루
보내는 응원

ボクがついてるよ
보쿠가 츠이테루요
내가 붙어 있을게

 

(たの)しいことばかりじゃない日常(にちじょう)
타노시이 코토바카리자나이 니치조—니
즐거운 일들만 있는 건 아닌 일상에

あふれだした(きみ)(なみだ)
아후레다시타 키미노 나미다
흘러나온 너의 눈물

それでも
소레데모
그래도

(まえ)()いて(ある)いて
마에오 무이테 아루이테
앞을 향해 걸으며

そうやって大人(おとな)になってく
소—얏테 오토나니 낫테쿠
그렇게 어른이 되어 가는

(きみ)のそばにいられること
키미노 소바니 이레루 코토
너의 곁에 있을 수 있는 것

(きみ)のよろこびは
키미노 요로코비와
너의 기쁨은

ボクのよろこびで
보쿠노 요로코비데
나의 기쁨이고

(きみ)大切(たいせつ)(しあわ)せが
키미노 타이세츠가 시아와세가
너의 소중함이, 행복이

いつまでも(きみ)とありますように
이츠마데모 키미토 아리마스요—니
언제까지라도 너와 함께하기를

 

ねえ
네—
저기

(きみ)のそばにはもう
키미노 소바니와 모—
너의 옆에는 이미

たくさんの(あい)があふれてる
타쿠상노 아이가 아후레테루
사랑이 엄청 흘러 넘쳐

だから(いま)
다카라 이마와
그러니 지금은

どうか()かないで
도—카 나카나이데
부디 울지 말아줘

あの()のように笑顔(えがお)
아노 히노요—니 에가오데
그날처럼 웃음으로

 

ふりかえればいくつもの
후리카에레바 이쿠츠모노
돌이켜 보면 수많은

(おも)()がよみがえってくる
오모이데가 요미가엣테쿠
추억들이 되살아나

だれにも()えないところで
다레니모 미에나이 토코로데
누구에게도 보이지 않는 곳에서

(なが)した(なみだ)もほら
나가시타 나미다모 호라
흘린 눈물도, 봐

(いま)(きみ)につながってる
이마노 키미니 츠나갓테루
지금의 너에게로 이어져 있어

たくさんの(あい)につながってる
타쿠상노 아이니 츠나갓테루
많은 사랑이 이어져 있어

こみ()げてくる
코미아게테쿠루
복받쳐 오는

(おも)いはただ
오모이와 타다
마음은 오직

ありがとう
아리가토—
고마워

 

いつまでも
이츠마데모
언제까지라도

(しあわ)せで
시아와세데
행복하고

いつまでも
이츠마데모
언제까지라도

(あい)してるよ
아이시테루요
사랑해

반응형