요아소비 YOASOBI - 앙코르 アンコール [가사 번역/듣기/MV]

별마로

·

2021. 1. 15. 10:50

〈アンコール〉

앙코르

YOASOBI

작사 : Ayase
작곡 : Ayase
노래 : ikura
2021년 1월 6일

Comment

〈앙코르〉는 요아소비의 첫 정규 앨범 《THE BOOK》의 타이틀 곡으로, 이 앨범에는 지금까지 디지털 싱글로 발매되었던 인기 곡 〈밤을 달리다〉, 〈군청〉 등이 수록되었다. 세계의 종말에서도 계속 음악을 연주한다는 내용의 소설인 〈세상의 끝과, 이별의 노래〉世界の終わりと、さよならのうた를 기반으로 만들어진 노래이다. 〈앙코르〉는 일본 구글 픽셀 광고의 삽입곡으로도 사용되었다.

Videos

アンコール 듣기

アンコール 공식 뮤직비디오

일본 내 구글 픽셀 광고

Lyrics

明日(あした)世界(せかい)()わるんだって
아시타 세카이가 오와룬닷테
내일 세상이 끝난대

(きみ)にはもう()えないんだって
키미니와 모- 아에나인닷테
너와는 더이상 만날 수 없대

またいつかって()()ったって
마타 이츠카와 테오 훗탓테
또 언젠가 하면서 손을 흔들어도

(かな)わないんだよ
카나와나인다요
이루어질 수가 없는 걸

仕方(しかた)ないね
시카타 나이네
어쩔 수 없네

明日(あした)世界(せかい)()わるんだって
아시타 세카이가 오와룬닷테
내일 세상이 끝난대

それならもう
소레나라 모-
그렇다면 이제

その(とき)まで何度(なんど)でもずっと
소노 토키마데 난도데모 즛토
그때까지 몇 번이라도 계속

()きな(おと)()らそう
스키나 오토오 나라소-
좋아하는 소리를 울리자

 

(すすき)暗闇(くらやみ)(つつ)まれた
우스쿠라야미니 츠츠마레타
엷은 어둠에 둘러싸인

見覚(みおぼ)えのない場所(ばしょ)()()ます
미오보에노 나이 바쇼, 메오 사마스
본 적이 없는 곳에서 눈을 떴어

ここは(よる)のない世界(せかい)
코코와 요루노 나이 세카이
여긴 밤이 없는 세상

今日(きょう)()わる世界(せかい)
쿄-데 오와루 세카이
오늘로 끝나는 세상

そんな()にあなたに出会(であ)った
손나 히니 아나타니 데앗타
그런 날에 너를 만났어

 

()きにしていいと
스키니 시테 이이토
마음대로 해도 좋다고

それだけ(のこ)して
소레다케 노코시테
그것만 남겨두고

何処(どこ)かへゆく
도코카에 유쿠
어디론가 가 버려

あなたの(おと)(とお)ざかってく
아나타노 오토가 토오자캇테쿠
너의 목소리가 멀어져 가

そしてまたひとり
소시테 마타 히토리
그리고 또 다시 혼자가 돼

(よど)んだ空気(くうき)(なか)
요돈다 쿠-키노 나카데
침체된 공기 속에서

 

ありふれたあの日々(ひび)をただ(おも)(かえ)
아리후레타 아노 히오 타다 오모이카에스
흔했던 그 날들을 그저 다시 떠올려

()わりが()ることを()世界(せかい)
오와리가 쿠루 코토오 마츠 세카이데
끝이 오기를 기다리는 세상에서

(から)過去(かこ)(いや)記憶(きおく)
츠라이 카코모 이야나 키오쿠모
아픈 과거도 싫은 기억도

(わす)れられないメロディーも
와스레라레나이 메로디-모
잊을 수 없는 멜로디도

今日(きょう)でさよなら
쿄-데 사요나라
오늘로 안녕

 

ひとり(しゃ)(はし)らせる
히토리 쿠루마오 하시라세루
홀로 차를 몰아

(いとな)みの()えた(まち)(なか)
이토나미노 키에타 마치노 나카오
분주함이 사라진 거리를

明日(あした)にはもう()わる今日(きょう)
아시타니와 모- 오와루 쿄-니
내일이면 끝나버리는 오늘에

(なに)(ねが)
나니오 네가우
무엇을 바랄까

(なに)(いの)
나니오 이노루
무엇을 기도할까

 

何処(どこ)かから不意(ふい)
도코카카라 후이니
어디선가 갑자기

(かす)かに()こえてきたのは
카스카니 키코에테 키타노와
희미하게 들려 온 건

ピアノの(おと)
피아노노 오토
피아노 소리

(とお)()(おと)
토오이 히노 오토
머나먼 날의 소리

 

(さそ)われるままに
사소와레루 마마니
이끌리는 대로

呼吸(こきゅう)()わせるように
코큐-오 아와세루요-니
호흡을 맞추듯이

(かさ)ねた(おと)
카사네타 오토
겹쳐진 소리

心地良(ここちよ)くて
코코치요쿠테
편안하고

(なつ)かしくて
나츠카시쿠테
그리워서

(いく)つも(あふ)れてくる
이쿠츠모 아후레테쿠루
수없이 흘러 넘쳐

 

いつしか(ふた)をして()()めていた記憶(きおく)
이츠시카 후타오 시테 토지코메테이타 키오쿠
어느 사이에 뚜껑을 덮고 가둬버렸던 기억

(かな)でる(おと)()れてきた(おも)()
카나데루 오토가 츠레테키타 오모이데
연주하는 소리가 불러 온 추억

()()けば()まったピアノ
키가 츠케바 토맛타 피아노
정신을 차려보면 멈춰버린 피아노

いつの()にか(なが)れた(なみだ)
이츠노 마니카 나가레타 나미다
어느샌가 흘러내린 눈물

(つづ)きを()らそう
츠즈키오 나라소-
이 다음을 연주하자

 

ありふれたあの日々(ひび)をただ(おも)(かえ)
아리후레타 아노 히오 타다 오모이카에스
흔했던 그 날들을 그저 다시 떠올려

()わりが()ることを()世界(せかい)
오와리가 쿠루 코토오 마츠 세카이데
끝이 오기를 기다리는 세상에서

(から)過去(かこ)(いや)記憶(きおく)
츠라이 카코모 이야나 키오쿠모
아픈 과거도 싫은 기억도

(わす)れられないメロディーも
와스레라레나이 메로디-모
잊을 수 없는 멜로디도

さよならなんだ
사요나라난다
안녕이야

 

(いま)ここで()きなようにただ(おん)()らす
이마 코코데 스키나요-니 타다 오토오 나라스
지금 여기서 하고 싶은 대로 그저 소리를 울려

最後(さいご)()二人(ふたり)きりの(まち)
사이고노 히니 후타리키리노 마치데
마지막 날에 둘뿐인 거리에서

ありふれたあの日々(ひび)をただ(おも)(かな)でる(おと)
아리후레타 아노 히비오 타다 오모이 카나데루 오토가
흔했던 그 날들을 그저 추억하며 연주하는 소리가

(かさ)なり(ひび)
카사나리 히비쿠
겹쳐져 울려 퍼져

 

明日(あした)世界(せかい)()わるんだって
아시타 세카이가 오와룬닷테
내일 세상이 끝난대

明日(あした)世界(せかい)()わるんだって
아시타 세카이가 오와룬닷테
내일 세상이 끝난대

もしも世界(せかい)()わらなくって
모시모 세카이가 오와라나쿳테
만약 세상이 끝나지 않고

明日(あした)がやってきたなら
아시타가 얏테 키타나라
내일이 찾아온다면

ねえ、その(とき)二人(ふたり)一緒(いっしょ)
네- 소노 토키와 후타리 잇쇼니
저기, 그때는 우리 같이

なんて
난테
라며

반응형