요아소비 YOASOBI - 그 꿈을 덧그리며 あの夢をなぞって [가사 번역/듣기/MV] 포스팅 썸네일 이미지

일본 노래 가사 번역

요아소비 YOASOBI - 그 꿈을 덧그리며 あの夢をなぞって [가사 번역/듣기/MV]

「あの夢をなぞって」 그 꿈을 덧그리며 YOASOBI 작사 : Ayase 작곡 : Ayase 노래 : ikura 기타 솔로 : Rockwell 애니메이션 : 頃之介古論 2020년 1월 18일 Apple Music Play Comment 요아소비의 「그 꿈을 덧그리며」는 불꽃놀이가 펼쳐지는 여름 밤, 소녀의 소원과 꿈, 그리고 현실이 겹쳐지며 고백을 확인하는 아름다운 청춘 이야기를 노래한 곡이다. 속삭이듯 시작하는 노래의 첫머리와 대비되는 하이라이트 부의 폭발적인 이쿠라의 보컬에 사로잡혀 노래를 듣다보면 어느샌가 흥얼거리고 있을지도 모른다. 이시키 소타いしき蒼太의 〈꿈의 물방울과 별의 꽃夢の雫と星の花〉이 원작이며, 이 노래가 선사하는 새콤달콤한 청춘의 러브스토리를 즐겨보자. Video あの夢をなぞって 뮤직비..

2021.05.06 게시됨

계속 한밤중이면 좋을 텐데. ずっと真夜中でいいのに。 - 마음의 연기 胸の煙 [가사 번역/듣기/MV] 포스팅 썸네일 이미지

일본 노래 가사 번역

계속 한밤중이면 좋을 텐데. ずっと真夜中でいいのに。 - 마음의 연기 胸の煙 [가사 번역/듣기/MV]

「胸の煙」 마음의 연기 ずっと真夜中でいいのに。 작사 : 아카네ACAね 작곡 : 아카네ACAね 노래 : 아카네ACAね 편곡 : 100번 구토100回嘔吐, ZTMY 영상 : 시노しの 2021년 2월 10일 Apple Music Play Comment 계속 한밤중이면 좋을 텐데.의 두번째 풀 앨범에 수록된 「마음의 연기」는 즈토마요의 세련된 작곡 능력을 잘 보여주는 노래이다. ‘胸の煙’를 직역하면 ‘가슴의 연기’가 되지만, 일본 사전을 찾아보면 ‘마음 속 타는 듯한 생각이 솟아오를 때 나는 연기라는 뜻으로, 거칠고 격렬한 마음, 또는 그 마음을 이룰 수 없는 괴로움’을 의미한다. 그래서 ‘마음의 연기’가 더 잘 어울리는 번역이 되겠다. 늘상 그렇듯 즈토마요의 노래는 번역하기가 난해하다. 가사 자체만의 의미도,..

2021.05.01 게시됨

츠유 ツユ - 루저 걸 ルーザーガール [가사 번역/듣기/MV] 포스팅 썸네일 이미지

일본 노래 가사 번역

츠유 ツユ - 루저 걸 ルーザーガール [가사 번역/듣기/MV]

「ルーザーガール」 루저 걸 ツユ 작사 : 푸스ぷす 작곡 : 푸스ぷす 노래 : 레이礼衣 영상 : AzyuN 피아노 : miro 일러스트레이션 : 오무타츠おむたつ 2020년 12월 26일 Comment 「루저 걸」은 니코니코 동화에서 활동하는 프로듀서 푸스가 결성한 밴드 츠유가 발표한 싱글 곡이다. 보컬 레이의 감정이 풍부한 목소리가 마음을 울리는 이 노래는 인기 많은 가수를 꿈꾸며 노력하지만 뜻대로 되지 않아 힘들어하는 소녀의 이야기를 담고 있다. 츠유의 곡은 이런 식으로 사연을 담고 있는 노래가 많은데, 이외에 「비교당하는 아이くらべられっ子」나 「외톨이와 미래ひとりぼっちと未来」 등의 노래가 있다. 다들 하나같이 명곡이니 들어보는 것도 좋다. 보컬 레이의 성숙하면서도 감정이 폭발하는 목소리에 녹아들어보자...

2021.03.27 게시됨

요아소비 YOASOBI - 아마도 たぶん [가사 해석/듣기/MV] 포스팅 썸네일 이미지

일본 노래 가사 번역

요아소비 YOASOBI - 아마도 たぶん [가사 해석/듣기/MV]

〈たぶん〉 아마도 YOASOBI 작사 : Ayase 작곡 : Ayase 노래 : ikura 2020년 7월 20일 Comment 요아소비의 노래 〈아마도たぶん〉는 헤어진 연인을 그리워하는 마음을 담은 곡이다. 서로 사랑했던 때로 돌아가고픈 마음과 이별의 슬픔을 잔잔하고 부드럽게 노래하는 것이 더욱 감정에 빠지게 만든다. 조용히 듣기에 좋은 가벼운 멜로디와 왠지 모를 허전함을 이끌어내는 〈아마도〉는 시나노しなの의 소설을 원작으로 한다. Video たぶん 공식 뮤직비디오 Lyrics 涙(なみだ)流(なが)すことすら無(な)いまま 나미다 나가스 코토스라 나이 마마 눈물 흘리는 일조차 없이 過(す)ごした日々(ひび)の痕(あと)一(ひと)つも残(のこ)さずに 스고시타 히비노 아토 히토츠모 노코사즈니 함께한 날들의 흔적을 ..

2021.02.11 게시됨

녹황색사회 緑黄色社会 - Mela! [가사 번역/듣기/MV] 포스팅 썸네일 이미지

일본 노래 가사 번역

녹황색사회 緑黄色社会 - Mela! [가사 번역/듣기/MV]

〈Mela!〉 緑黄色社会 작사: 나가야 하루코長屋晴子, 고바야시 잇세小林壱誓 작곡: peppe, 아나미 신고穴見真吾 노래: 녹황색사회緑黄色社会 2020년 4월 22일 Comment 일본의 떠오르는 혼성 밴드 녹황색사회緑黄色社会의 2020년 발표곡 〈Mela!〉는 톡톡 튀는 멜로디에 보컬 나가야 하루코의 발랄한 목소리가 어우러진 경쾌한 노래이다. 녹황색사회는 고등학교 동창과 소꿉친구가 뭉쳐 결성한 밴드로, 최근 애니메이션과 CM 삽입곡 타이업으로 빠르게 성장한 인디밴드다. 〈Mela!〉는 혼자만 모든 걸 떠안고 가려는 당신에게 같이 짊어지고 가자는 밝은 메시지를 담고 있다.이 곡을 계기로 녹황색사회에 빠지게 됐다. 녹황색사회는 이외에도 많은 숨겨진 명곡들이 있고, 차차 소개할 것이다. Videos Mela..

2021.01.17 게시됨

요아소비 YOASOBI - 앙코르 アンコール [가사 번역/듣기/MV] 포스팅 썸네일 이미지

일본 노래 가사 번역

요아소비 YOASOBI - 앙코르 アンコール [가사 번역/듣기/MV]

〈アンコール〉 앙코르 YOASOBI 작사 : Ayase 작곡 : Ayase 노래 : ikura 2021년 1월 6일 Comment 〈앙코르〉는 요아소비의 첫 정규 앨범 《THE BOOK》의 타이틀 곡으로, 이 앨범에는 지금까지 디지털 싱글로 발매되었던 인기 곡 〈밤을 달리다〉, 〈군청〉 등이 수록되었다. 세계의 종말에서도 계속 음악을 연주한다는 내용의 소설인 〈세상의 끝과, 이별의 노래〉世界の終わりと、さよならのうた를 기반으로 만들어진 노래이다. 〈앙코르〉는 일본 구글 픽셀 광고의 삽입곡으로도 사용되었다. Videos アンコール 듣기 アンコール 공식 뮤직비디오 일본 내 구글 픽셀 광고 Lyrics 明日(あした)世界(せかい)は終(お)わるんだって 아시타 세카이가 오와룬닷테 내일 세상이 끝난대 君(きみ)にはもう..

2021.01.15 게시됨

요아소비 YOASOBI - 봄망초 ハルジオン(하루지온) [가사 번역/듣기/MV] 포스팅 썸네일 이미지

일본 노래 가사 번역

요아소비 YOASOBI - 봄망초 ハルジオン(하루지온) [가사 번역/듣기/MV]

〈ハルジオン〉 봄망초 YOASOBI 작사 : Ayase 작곡 : Ayase 노래 : ikura 2020년 5월 11일 Videos ハルジオン 공식 뮤직비디오 Lyrics 過(す)ぎてゆく時間(とき)の中(なか) 스기테유쿠 토키노 나카 흘러가는 시간 속에서 あなたを思(おも)い出(だ)す 아나타오 오모이다스 너를 떠올려 物憂(ものう)げに眺(なが)める画面(がめん)に映(うつ)った二人(ふたり) 모노우게니 나가메루 가멘니 우츳타 후타리 울적한 기분으로 바라본 화면 속 두 사람은 笑(わら)っていた 와랏테타 웃고 있었어 知(し)りたくないほど 시리타쿠 나이 호도 모르고 싶을 정도로 知(し)りすぎてくこと 시리스기테쿠 코토 너무 많이 알아버린 것 ただ過(す)ぎる日々(ひび)に呑(の)み込(こ)まれたの 타다 스기루 히비니 노미코마레타..

2021.01.14 게시됨

요아소비 YOASOBI - 군청 群青 [가사 번역/듣기/MV] 포스팅 썸네일 이미지

일본 노래 가사 번역

요아소비 YOASOBI - 군청 群青 [가사 번역/듣기/MV]

〈群青〉 군청 YOASOBI 작사 : Ayase 작곡 : Ayase 노래 : ikura 2020년 9월 1일 Video 群青 공식 뮤직비디오 부르봉 알포트 미니 초콜릿 CM Lyrics 嗚呼(ああ)、いつもの様(よう)に 아아 이츠모노 요—니 아아, 늘 그랬던 것처럼 過(す)ぎる日々(ひび)にあくびが出(で)る 스기루 히비니 아쿠비가 데루 흐르는 나날에 한숨이 나와 さんざめく夜(よる)、越(こ)え、今日(きょう)も 산자메쿠 요루 코에 쿄—모 떠들썩한 밤이 지나 오늘도 渋谷(しぶや)の街(まち)に朝(あさ)が降(ふ)る 시부야노 마치니 아사가 후루 시부야의 거리에 아침이 내려 どこか虚(むな)しいような 도코카 무나시이 요—나 어딘가 공허한 듯한 そんな気持(きも)ち 손나 키모치 그런 기분 つまらないな 츠마라나이나 시시해 でも..

2021.01.12 게시됨

반응형